查看: 1159|回复: 3

他们教练的评语

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 2005-8-7 09:56:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
<><b>▼プランデッリ監督コメント▼
</b>「ロディジャーニ戦では決まりごとを守り、ガッツ溢れるプレーを見せて欲しい。ハードなトレーニングを課しているためキレのいい動きは出来ないのはわかっているよ。ゲームを読み、全体的には個人のプレーが目立たないことを期待したい。明日、苦戦するのは必死だろう。ロディジャーニは多くの若い選手を擁しており、彼らは失うものなどなく激しいプレーで挑んでくるだろうね。我々の目標はリーグ戦だ。やはりリーグ戦の準備をかなり重要視している。しかし、いい動きができないとしても、戦いを突破することは大事だ。私の理想とするサッカーは、戦術に適った戦いをすることで、独自の判断でプレーするものではない。移籍市場について?それに関して私は心配していない。クラブはすばらしい働きをしてくれたし、このチームは非常に競争力のあるチームだ。もし、移籍してくる選手がいればしっかりと能力を見極め、すんなりとチームの中に入れるつもりだよ。我々の下ではサイド&#12539;バックを務めているウイファルシは重要な戦力だ。彼は成長していくために多くのトレーニングを積むべきだとわかっているし、彼にとってもそのポジションは多くの満足感を与えるものだろう。ヨルゲンセンと中田は、昨年は苦いシーズンを過ごしたが今は調子を取り戻したようだし、そのために我々は練習しているんだ。</P>
<>下面是翻译:</P>
<><b>▼プランデッリ监督评语▼</b>
「每次以ロディジャーニ战斗决定了防御了,想使ガッツ了溢出的プレー看。为了课坚硬的训练,说キレ的话动,不可能懂。读比赛,我希望期待个人的プレー完全默默无闻。苦战在明日拼命吧。ロディジャーニ拥有许多的年轻的选手,他们向失掉的东西等等不在以激烈的プレー挑战吧?我的々的目标是循环赛。仍然相当重视循环赛的准备。但是,即使当作不能做好好的动突破战争也重大。作为我的理想的足球以做合适于战术的战争唯一的印章绝对地不是做プレー的东西。关于转会市场?关于那个,我不觉得不安。俱乐部做了好的工作这个组大大地是有力的竞争组。要是有转会的选手就看清坚固的能力,在组的里头顺利地打算加。在我的々之下当旁边巴克的ウイファルシ是重要的军事力量。要是为了成为了擅长,应该堆积许多的训练他就懂对于他来说,那个职位是给你许多的满足感的东西吧。为了虽然过了苦的季节但是ヨルゲンセン和中田去年现在恢复了音阶,为此,我的々练习。</P>
楼主新帖

该用户从未签到

发表于 2005-8-7 10:53:57 | 显示全部楼层
<>还是那句话</P><>拜托整理下再发上来。。。。。</P>

该用户从未签到

 楼主| 发表于 2005-8-7 11:33:16 | 显示全部楼层
可是我不懂日文啊~~
  • TA的每日心情

    2024-4-21 21:23
  • 签到天数: 534 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2005-8-8 21:28:58 | 显示全部楼层
    <>里面好多中国文字呢</P><>不过还是看不明白</P>
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表