12
返回列表 发新帖
楼主: along

[小道消息] 佛罗伦萨击败米兰尤文签下德西尔维斯特里

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-6 09:56
  • 签到天数: 2561 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2009-8-23 22:27:08 | 显示全部楼层
    真的吗???  不敢相信 呵呵
  • TA的每日心情
    郁闷
    2021-1-22 08:42
  • 签到天数: 1730 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2009-8-23 23:20:31 | 显示全部楼层

    回复 15# 的帖子

    齐丹还是曾效力不莱梅的那个埃及前锋,但没人叫他齐达内

    该用户从未签到

    发表于 2009-8-24 00:45:41 | 显示全部楼层
    原帖由 让世界充满二 于 2009-8-23 18:54 发表
    姆诺斯...

    这个翻译太差了,munoz=穆尼奥斯.


    munoz=姆诺兹 似乎更贴近原文吧,穆尼奥斯?我不知道第一如此翻译的人是如何想出来的?

    该用户从未签到

    发表于 2009-8-24 00:50:45 | 显示全部楼层
    原帖由 百合春天 于 2009-8-24 00:45 发表


    munoz=姆诺兹 似乎更贴近原文吧,穆尼奥斯?我不知道第一如此翻译的人是如何想出来的?


    拉丁语系和英语的发音有点差别的。

    该用户从未签到

    发表于 2009-8-24 01:07:55 | 显示全部楼层
    原帖由 donnell 于 2009-8-23 23:20 发表
    齐丹还是曾效力不莱梅的那个埃及前锋,但没人叫他齐达内

    貌似 现在在 多特蒙德
  • TA的每日心情
    奋斗
    2013-8-21 22:56
  • 签到天数: 10 天

    [LV.3]偶尔看看II

    发表于 2009-8-24 01:09:08 | 显示全部楼层
    原帖由 donnell 于 2009-8-23 23:20 发表
    齐丹还是曾效力不莱梅的那个埃及前锋,但没人叫他齐达内

    那我们换一个,V6 瓦尔加斯 巴尔加斯, 都是他!  翻译上的差异,你为啥来抓着不放?
  • TA的每日心情
    奋斗
    2013-5-19 19:54
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到I

    发表于 2009-8-24 09:48:29 | 显示全部楼层
    无官方消息 无真相 !
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表