Former Fiorentina legend Gabriel Batistuta, who even has a statue made in his honor in Florence, gave his take on new Viola striker Alberto Gilardino, whom he sees as a possible heir to his throne after making a solid start to the season.
"At Milan Gilardino did not get the confidence he deserved," he said. "Today I think he is a mature player, and I am convinced he can do well in Florence, even though I can't say how many goals he will score."
The former Argentine international then talked about his love for the club and even about his secret ambitions for the future: "During my career I have shown I am very close to Florence, and I continue to feel this connection today. That's why it bothers me when they ask me if I still love this city.
"I would like that they remembered what I gave up just to stay there. A managing role? Yes, I would like to be a part of this project."
Finally, on the Scudetto race, he said: "Fiorentina can improve on their finish of last year, but for the Scudetto I think Inter are favorites
Batistuta played nine years for Fiorentina, scoring 168 Serie A goals, before moving to Roma in 2000 and Inter in January 2003. He then played his last two playing seasons at Al-Arabi
"At Milan Gilardino did not get the confidence he deserved," 在米兰的时候,吉拉迪诺没有(从俱乐部)得到他应得的信任。
The former Argentine international then talked about his love for the club and even about his secret ambitions for the future: "During my career I have shown I am very close to Florence, and I continue to feel this connection today.这位前阿根廷国脚还谈到了他对佛罗伦萨的爱,并且还有他隐秘的雄心:我的职业生涯一直紧密地与佛罗伦萨联系在一起,而且即使是现在我也深深地感受到这种紧密联系。
"I would like that they remembered what I gave up just to stay there. A managing role? Yes, I would like to be a part of this project."我希望(那些质疑我的)人能记得我曾经为了留在佛罗伦萨所作出的牺牲。进入球队管理层?是的,我希望成为(俱乐部伟大)计划的一部分。
Finally, on the Scudetto race, he said: "Fiorentina can improve on their finish of last year, but for the Scudetto I think Inter are favorites."最后,关于本赛季的意甲冠军争夺,他说:“我认为佛罗伦萨会比上赛季的排名更进一步,但说到意甲冠军,我认为国际米兰更有可能些。”
。。。还是楼主翻得比较顺畅点,我只是试试。