- UID
- 4700
- 性别
- 保密
- 出勤
- 天
- 新闻
- 篇
- 魅力
- 点
- 浮云
- 朵
- 帖子
- 金钱
- 块
- 注册时间
- 2005-4-21
- 贡献
- 点
- 最后登录
- 1970-1-1
- 积分
- 133294
- 在线时间
- 小时
TA的每日心情 | 开心 2024-8-6 09:56 |
---|
签到天数: 2561 天 [LV.Master]伴坛终老
|
记者侯钊报道
作为佛罗伦萨阵中唯一的法国人,来到里昂的弗雷本应是全队的“向导”。但在周二的新闻发布会上,“法国”门将出人意料地全用意大利语来应付法国记者,这让他们感到很不爽。弗雷对此的解释很简单,“我来自意大利的佛罗伦萨,我是意大利球队的一员,我必须讲意大利语。”
弗雷出生在阿尔卑斯山脚下的小镇托农莱班,距离意大利边境不足100公里,1998年,弗雷越过这100公里的距离来到米兰城。佛罗伦萨俱乐部也“忘记”了弗雷法国人的身份,专门请了在里昂讲授但丁文学的意大利教授皮纳当翻译,文豪但丁正是出生在佛罗伦萨,俱乐部的这个做法不仅仅只是个巧合。
赛前,意大利人讨论最多的就是弗雷如何面对儒尼尼奥的诡异任意球,“我不需要学习他的踢法,因为太熟悉了,我们只能尽量少在禁区前犯规,否则,就看我的了。”自信的弗雷刻意弱化这一点。弗雷上一次在热而兰球场亮相还要追溯到1998年4月25日,弗雷当时效力的戛纳0比2输给了里昂,“那太遥远了,我还喜欢看现在,我只能说,佛罗伦萨不是当时的戛纳。”上半场的比分让弗雷疯狂,弗雷也用自己的表现多次遏制里昂人的进攻。但下半场,弗雷的运气很差,皮奎奥尼的进球本就存在争议;失球的弗雷没有顾忌到同胞的颜面,马上就跑向裁判与其理论。至于本泽马的进球,因为距离球门太近,弗雷实在难以将球扑救出去。 |
|