查看: 1567|回复: 15

[欧洲赛场] [翻译]普兰德利“我期望所有改善”

[复制链接]
  • TA的每日心情
    郁闷
    2015-12-16 10:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    发表于 2008-1-3 09:04:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
    新闻连接:http://www.espnsoccernet.it/news/story?id=495079

    英语翻译:
    Fiorentina: Prandelli 'I expect improvements'
          Lights and shadows in the house purple. While the team and 'junta in Marbella for the withdrawal winter, there is always more' gloomy situation regarding the renewal contract of Adrian Mutu. In this respect the company ', in the figure of sporting director Pantaleo Corvino, has denied any possibility of renewal:' Sometimes, 'as if we had the pleasure of hurting ourselves by just not making that simple items, because' it is sun voices, can create serious disruption - said in response to those who argued that the Romanian had extended the contract, scedenza in 2011, with a reasonable increase in salary -. But above all we are disregarding the companies' more that 'times reiterated his way to work'.


           From Marbella instead the coach Cesare Prandelli has spoken only of the team: 'I expect improvements by chance' to work twice a day, just like you and 'did a year ago - reveals the mister purple -. We closed 2007 well and we found today with the desire to start again now there will be 'to work very hard. Goals? Go forward in cups and aim to get the most 'possible championship. I hope to find all newcomers vogliosi to do well. Ben arrived in Cacia that now fits in our group. Sorprendono some of our numbers positive, we want to study them to improve long distance '..

    中文翻译:

       灯光和影子笼罩在紫色的房间里。当冬休期球队在Marbella备战时,已经续约的穆图却总被一些(转会)消息影响着。在这方面,球队总经理科尔维诺却否认任何的(人员)补充
    ,“有时候,我们和有损害球队的消息联系在一起时,它可造成对球队严重的破坏”。他回应了那些针对罗马尼亚人已经延长了合同到2011年并适当的增加了工资的争辩声,但总上所述,我们更加关心他的工作方式。
        主教练普兰代利仅仅谈了对球队的想法:“我期待球队得到改善,我们一天两训,就像我们一年前那么做.我们以较好的表现结束了2007年,现在带着希望再次开始,当然将有工作将非常辛苦。目标是什么?在杯赛中继续前进,在联赛得到最好的结果。我希望新球员们都表现出色。Ben已经抵达cacia,这里很适合我们球队。 Sorprendono对于我们球员的一些积极的想法,我们要学习他们以改善我们之前较大的差距距离。”

    评分

    参与人数 1贡献 +7 收起 理由
    ChRiS★琪琪 + 7

    查看全部评分

    楼主新帖
  • TA的每日心情
    郁闷
    2015-12-16 10:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2008-1-3 09:05:25 | 显示全部楼层
    红色部分不大清楚怎么翻译,请论坛里的高手来看看!

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-3 09:51:00 | 显示全部楼层
    Cacia卡恰呀,夏天就应该搞定的球员。
    卡恰是个很适合我们球队的球员??
  • TA的每日心情
    开心
    2015-3-21 10:23
  • 签到天数: 42 天

    [LV.5]常住居民I

    发表于 2008-1-3 11:12:01 | 显示全部楼层
    有点看不懂翻译 呵呵
  • TA的每日心情

    2018-10-25 20:15
  • 签到天数: 1431 天

    [LV.10]以坛为家III

    发表于 2008-1-3 12:12:06 | 显示全部楼层
    看来老普说这话球队状态不太好啊

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-3 12:44:44 | 显示全部楼层
    卡恰终于来了`````呵呵```````````````

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-3 12:49:24 | 显示全部楼层
    增加工资了?
  • TA的每日心情

    2024-4-21 21:23
  • 签到天数: 534 天

    [LV.9]以坛为家II

    发表于 2008-1-3 14:07:23 | 显示全部楼层
    我可是一个高手哦
    不过我英语不行
    呵呵

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-3 18:48:58 | 显示全部楼层
    新的一年,新的期望,更上一层楼
  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-6 09:56
  • 签到天数: 2561 天

    [LV.Master]伴坛终老

    发表于 2008-1-3 19:58:29 | 显示全部楼层
    希望08年6月份能有个好结果啊

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-4 06:07:16 | 显示全部楼层
    这是新闻原文么?怎么有些英文句子读不通啊?
  • TA的每日心情
    郁闷
    2015-12-16 10:42
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

     楼主| 发表于 2008-1-4 08:24:10 | 显示全部楼层
    原文是意大利文,先翻译成英文然后再翻译成中文!

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-4 09:46:04 | 显示全部楼层
    希望比尔盖茨08年6月份能注资我们球队啊!~

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-4 12:43:21 | 显示全部楼层
    原帖由 zrzxy 于 2008-1-4 08:24 发表
    原文是意大利文,先翻译成英文然后再翻译成中文!

    楼主太伟大了,这种繁琐的事情都干得风生水起,令人心生敬畏啊!

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-4 22:37:50 | 显示全部楼层
    老普发话了,大家要注意!

    该用户从未签到

    发表于 2008-1-5 06:37:28 | 显示全部楼层
    原帖由 zrzxy 于 2008-1-4 08:24 发表
    原文是意大利文,先翻译成英文然后再翻译成中文!

    翻译成英文是楼主自己翻译的吗?难道楼主懂意大利语?
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    快速回复 返回顶部 返回列表